OVERZICHTSGRAMMATICA GRIEKS |
§ 01 |
Inleiding |
|
02 |
Het Griekse alfabet |
|
03 |
Klinkers en tweeklanken |
|
04 |
Spiritus |
|
05 |
Accenten |
|
06 |
Leestekens |
|
07 |
Kernzin |
|
08 |
Het lidwoord |
|
09 |
Eerste of α-declinatie |
|
09.2 |
Substantiva met het lidwoord ὁ (M.) |
|
10 |
Tweede of o-declinatie |
|
10.1 |
o-stammen op ος- (M.) en op -ον (N.) |
|
10.2 |
Bijzonderheden van de o-declinatie |
|
10.2.1 |
Vrouwelijke woorden van de o-declinatie |
|
op -ος |
||
10.2.2 |
Woorden van de o-declinatie met contractie |
|
11 |
Derde of gemengde declinatie |
|
11.1 |
Stammen op een medeklinker (behalve -σ-) |
|
11.2 |
Stammen op een klinker |
|
11.2.1 |
Het type πόλις (stam πολι-/πολε-) |
|
11.2.2 |
Het type βασιλεύς (stam βασιλ-ευ/βασιλε-) |
|
11.2.3 |
Het type ἡ ἰσχύς (stam ἰσχυ-) |
|
11.2.4 |
De naam Ζεύς |
|
11.2.5 |
De verbuiging van ἡ ναῦς en ὁ/ἡ βοῦς |
|
11.3 |
Stammen op -οσ- en -εσ- |
|
11.3.1 |
Het type τὸ ἔτος |
|
11.3.2 |
Het type Σωκράτης |
|
12 |
Adiectiva van de -o en α-declinatie |
|
12.1 |
Adiectiva op -ος, -η/-α, -ον |
|
12.2 |
Adiectiva op -ους, -η/-α, -ουν |
|
12.3 |
Adiectiva op -ος en -ον |
|
13 |
Adiectiva van zowel de -η/α-declinatie als |
|
van de gemengde declinatie: μέγας en πολύς |
||
14 |
Adiectiva van drie uitgangen van de gemengde |
|
declinatie |
|
|
14.1 |
Het type μέλας (stam op -ν- in M. en N.) |
|
14.2 |
Het type πᾶς en het type ἑκών (stam op -ντ- in M. en N.) |
|
14.3 |
Het type ἡδύς (stam op -υ-/-ε- in M. en N.) |
|
15 |
Adiectiva van twee uitgangen van de gemengde |
|
declinatie |
||
15.1 |
Het type σώφρων (stam op --ν) |
|
15.2 |
Het type ἀληθής (stam op εσ-) |
|
16 |
Trappen van vergelijking |
|
16.1 |
Comparativus op -τερος, superlativus |
|
op -τατος |
||
16.2 |
Comparativus op -(ί)ων, superlativus op -ιστος |
|
16.3 |
Betekenissen van comparativus en superlativus |
|
16.4 |
De genitivus comparationis |
|
17 |
Adverbia |
|
18 |
Telwoorden |
|
19 |
Het pronomen personale |
|
20 |
Het pronomen possessivum |
|
21 |
Het pronomen αὐτός |
|
21.1 |
In plaats van het persoonlijk voornaamwoord |
|
van de derde persoon |
||
21.2 |
In de betekenis zelf |
|
21.3 |
De combinatie van het lidwoord en αὐτός: |
dezelfde/hetzelfde |
22 |
Het pronomen reflexivum |
|
23 |
Het pronomen demonstrativum |
|
24 |
Het pronomen interrogativum |
|
25 |
Het pronomen indefinitum |
|
26 |
Het pronomen relativum |
|
26.1 |
Het pronomen relativum definitum |
|
26.2 |
Het pronomen relativum indefinitum |
|
27 |
Adiectiva correlativa |
|
28 |
Adverbia correlativa |
|
29 |
Het verbum |
|
30 |
Het augment |
|
31 |
De reduplicatie |
|
32 |
De praesensstam |
|
33 |
Het thematische praesens |
|
33.1 |
Paradigma: λύω, losmaken |
|
33.2 |
Praesentia contracta: |
|
paradigmata ποιέω, τιμάω en δηλόω |
||
34 |
Athematische verba |
|
Paradigmata van: |
||
δείκνυμι: aanwijzen(aan)tonen |
||
ἵστημι, doen staan, oprichten, |
||
tot staan brengen |
||
τίθημι, leggen, plaatsen |
||
ἵημι, 1. laten gaan; 2. zenden |
||
δίδωμι, geven |
||
εἰμί, zijn |
||
εἶμι, 1. gaan, komen; |
||
00002. zullen gaan, zullen komen |
|
|
35 |
De aoristusstam |
|
35.1.1 |
Sigmatische aoristus: |
|
de paradigmata ἔλυσα, ἐλυσάμην |
||
35.1.2 |
De θη-aoristus: het paradigma ἐλύθην |
|
35.2.1 |
De pseudo-sigmatische aoristus: |
|
de paradigmata ἔφηνα, ἐφηνάμην |
||
35.2.2 |
De η-aoristus: het paradigma ἐφάνην |
|
ik verscheen, ik scheen, ik bleek |
||
35.1.1 |
De sigmatische aoristus |
|
35.1.2 |
De θη-aoristus |
|
35.2.1 |
De pseudo-sigmatische aoristus: |
|
de paradigmata ἔφηνα, ἐφάνην |
||
35.2.2 |
De η-aoristus: het paradigma |
|
ἐφάνην ik verscheen, ik scheen, ik bleek |
||
35.3 |
De betekenis van de θη- en de η-aoristus |
|
36 |
De aoristusstam: de thematische aoristus |
|
36.1 |
Het paradigma ἔλαβον ik nam, ik kreeg |
|
36.2 |
De thematische aoristus ἤνεγκον |
|
37 |
De aoristusstam: de stamaoristus |
|
37.1 |
De regelmatiga stamaoristus: |
|
de paradigmata: ἔστην, ἔδυν, ἔγνων |
||
37.2 |
De κ-aoristus van τίθημι, ἵημι en δίδωμι: |
|
de paradigmata ἔθηκα, ἧκα, ἔδωκα |
||
38.1 |
De futurumstam: |
|
de stammen op -σ-ο/ε- en θη-σ-ο-/ε- |
||
de paradigmata λύσω, λύσομαι, λυθήσομαι |
||
38.1.1 |
Het futurum op -σ-ο/ε- |
|
38.1.2 |
Het futurum op θη-σ-ο-/ε- |
|
38.2 |
Het futurum bij verbale stam op λ, μ, ν, ρ |
|
het futurum op η-σ-ο/ε- |
||
de paradigmata φανῶ, φανοῦμαι en φανήσομαι |
||
38.2.1 |
Het futurum bij verbale stam op λ, μ, ν, ρ |
|
38.2.2 |
Het futurum op η-σ-ο/ε- |
|
39 |
De perfectumstam |
|
39.1 |
Algemene paradigmata: λέλυκα en λέλυμαι |
|
39.2 |
Stammen op λ- en ρ-: het paradigma ἤγγελκα |
|
39.3 |
Verbale stam op δ-, τ- en θ- |
|
39.4 |
Verbale stam op β-, π- en φ- |
|
39.5 |
Verbale stam op γ-, κ- en χ- |
|
39.6 |
Het stamperfectum: het paradigma πέφηνα |
|
Het paradigma πέφασμαι |
||
39.7 |
het paradigma ἔοικα |
|
39.8 |
De gemengde perfecta τέθνηκα, ἕστηκα, δέδοικα |
|
84 |
Het perfectum οἶδα |
|