|
Vertaalhulp 26.2 |
|
Toelichting:
|
|
14 |
*
ἐγὼ
(1) nom. sing. M. ἐγώ
γὰρ
(3) partikel, verbindend+
Ἀθηναίους,
(1) acc. plur. M. Ἀθηναῖος
ὥσπερ
(3) voegwoord
καὶ
(3) partikel
οἱ
(1) nom. plur. M. ὁ
ἄλλοι
(1) nom. plur. M. ἄλλος
Ἕλληνες,
(1) nom. plur. M. Ἕλλην
φημὶ
(2) 1 sing. indic. praes., uitg.: act. φημί
σόφους
(1) acc. plur. M. σόφος
εἶναι.
(2) inf. praes., uitg.: act. εἰμί
*
ὁρῶ
(2) 1 sing. indic. praes., uitg.: act. ὁράω
οὖν
(3) partikel
ὅταν
(3) voegwoord (incl. partikel)
βουλευώμεθα(2) 1 plur. coni. praes., uitg.: med. βουλεύω/
βουλεύομαι |
15 |
ἐν
(3) prepositie
τῇ
(1) dat. sing. F. ἡ
ἐκκλησίᾳ,
(1) dat. sing. F. ἐκκλησία
ἐπειδὰν
(3) voegwoord (incl. partikel)
μὲν
(3) partikel
περὶ
(3) prepositie
οἰκοδομίας
(1) gen. sing. F. (noot 1)
1
1 οἰκοδομία, ἡ: huizenbouw.
τι
(1) acc. sing. N. τις
δέῃ
(2) 3 sing. coni. praes., uitg.: act. (noot 2)
2
2 δέῃ: (coni.) bij δεῖ.
πρᾶξαι
(2) inf. aor. (sigm.), uitg.: act. πράττω
τὴν
(1) acc. sing. F. ἡ
πόλιν,
(1) acc. sing. F. πόλις
τοὺς
(1) acc. plur. M. ὁ
οἰκοδόμους
(1) acc. plur. M. (noot 3)
33 οἰκοδόμος, ὁ: huizenbouwer. |
16 |
παρισταμένους
(2) acc. plur. M. ptc. praes., uitg.: med. παρίσταμαι
συμβούλους
(1) acc. plur. M. (noot 4)
4,
4 σύμβουλος, ὁ: adviseur.
ὅταν
(3) voegwoord (incl. partikel)
δὲ
(3) partikel, verbindend
περὶ
(3) prepositie
ναυπηγίας
(1) gen. sing. F. (noot 5)
5,
5 ὅταν δὲ περὶ ναυπηγίας: vul βουλευώμεθα aan; ναυπηγία, ἡ: scheepsbouw.
τοὺς
(1) acc. plur. M. ὁ
ναυπηγούς
(1) acc. plur. M. (noot 6)
6,
6 τοὺς ναυπηγούς: vul παρισταμένους aan;
καὶ
ναυπηγός, ὁ: scheepsbouwer. (3) partikel, verbindend
τἆλλα
(1) nom. plur. N. ὁ, ἄλλος (noot 7)
7
7 τἆλλα: τὰ ἄλλα
πάντα(1) nom. plur. N. πᾶς
|
17 |
οὕτως.
(3) adverbium (οὕτω/οὕτως)
*
ἐὰν
(3) voegwoord (incl. partikel) (noot 8)
8
8 ἐάν + coni.: indien.
δέ
(3) partikel, verbindend+
τις
(1) nom. sing. M. τις
ἄλλος
(1) nom. sing. M. ἄλλος
ἐπιχειρῇ
(2) 3 sing. coni. praes., uitg.: act. ἐπιχειρέω
αὐτοῖς
(1) dat. plur. M. αὐτός
συμβουλεύειν
(2) inf.. praes., uitg.: act. συμβουλεύω
πλὴν
(3) prepositie
τῶν
(1) gen.plur. M. ὁ
τὰς
(1) acc. plur. F. ὁ
τέχνας
(1) acc. plur. F. τέχνη
ἐργαζομένων,(2) gen. plur. M. ptc. praes., uitg.: med. ἐργάζομαι
|
18 |
κἄν
(3) partikel + voegwoord (noot 9)
9
9 κἄν: καὶ ἐάν; καί: zelfs; ἐάν: zie noot 8.
πάνυ
(3) adverbium
καλὸς
(1) nom. sing. M. καλός
ᾖ
(2) 3 sing. coni. praes., uitg.: act. εἰμί
καὶ
(3) partikel, verbindend
πλούσιος
(1) nom. sing. M. πλούσιος
καὶ
(3) partikel, verbindend
γενναῖος,
(1) nom. sing. M. γενναῖος
κωλύουσιν
(2) 3 plur. indic. praes., uitg.: act. κωλύω
αὐτὸν
(1) acc. sing. M. αὐτός
μὴ
(3) ontkenning (noot 10)
10
10 μή: (vereist na verbum van verhinderen) niet vertalen.
λέγειν
(2) inf. praes., uitg.: act. λέγω
μέγα
(3) adverbium (μέγας)
βοῶντες
(2) nom. plur. M. ptc. praes., uitg.: act. βοάω
καὶ(3) partikel, verbindend
|
19 |
κελεύοντες
(2) nom. plur. M. ptc. praes., uitg.: act. κελεύω
ἀπάγειν
(2) inf. praes., uitg.: act. ἀπάγω (noot 11)
11.
11 ἄπαγε: ga weg!/hoepel op!
*
περὶ
(3) prepositie
μὲν
(3) partikel (combinatie: μὲν οὖν)
οὖν
(3) partikel (combinatie: μὲν οὖν)
πάντων
(1) gen. plur. N. πᾶς
ὅσα
(1) acc. plur. N. ὅσος
οἴονται
(2) 3 plur. indic. praes., uitg.: med. οἴομαι/οἶμαι
ἐν
(3) prepositie
τέχνῇ
(1) dat. sing. F. τέχνη
εἶναι
(2) inf. praes., uitg.: act. εἰμί (noot 12)
12,
12 ἐν τέχνῃ ἐστίν: het valt onder de technische vaardigheden.
οὕτω
(3) adverbium (οὕτω/οὕτως)
πράττουσιν.(2) 3 plur. indic. praes., uitg.: act. πράττω
|
20 |
*
ἐπειδὰν
(3) voegwoord (incl. partikel)
δέ
(3) partikel, verbindend+
τι
(1) acc. sing. N. τις
περὶ
(3) prepositie
τῆς
(1) gen. sing. F. ἡ
πόλεως
(1) gen. sing. F. πόλις
διοικήσεως
(1) gen. sing. F. (noot 13)
13
13 διοίκησις, διοικήσεως, ἡ: bestuur.
δέῇ
(2) 3 sing. coni. praes., uitg.: act. (noot 2)
2
2 δέῃ: (coni.) bij δεῖ.
βουλεύσασθαι
(2) inf. aor. (sigm.), uitg.: med. βουλεύω/
τοὺς
βουλεύομαι (1) acc. plur. M. ὁ
πολίτας,
(1) acc. plur. M. πολίτης
συμβουλεύει(2) 3 sing. indic. praes., uitg.: act. συμβουλεύω |
21 |
αὐτοῖς
(1) dat. plur. M. αὐτός
ἀνιστάμενος
(2) nom. sing. M. ptc. praes., uitg.: med. ἀνίσταμαι
περὶ
(3) prepositie
τούτων
(1) gen. plur. N. οὗτος
ὁμοίως
(3) adverbium (ὅμοιος)
μὲν
(3) partikel
τέκτων
(1) nom. sing. M. (noot 14)
14,
14 τέκτων, τέκτονος, ὁ: timmerman.
ὁμοίως
(3) adverbium (ὅμοιος)
δὲ
(3) partikel, verbindend
χαλκεὺς
(1) nom. sing. M. (noot 15)
15
15 χαλκεύς, χαλκέως, ὁ: kopersmid.
σκυτοτόμος
(1) nom. sing. M. (noot 16)
16,16 σκυυοτόμος, ὁ: schoenmaker. |
22 |
πλούσιος
(1) nom. sing. M. πλούσιος
πένης
(1) nom. sing. M. (noot 17)
17,
17 πένης, πένητος (ὁ): arm(e).
γενναῖος
(1) nom. sing. M. γενναῖος
ἀγεννὴς
(1) nom. sing. M. (noot 18)
18
18 ἀγεννής, ἀγεννοῦς: van lage geboorte.
καὶ
(3) partikel, verbindend
τούτοις
(1) dat. plur. M. οὗτος
οὐδεὶς
(1) nom. sing. M. οὐδείς
ὀργίζεται
(2) 3 sing. indic. praes., uitg.: act. ὀργίζομαι
ὥσπερ
(3) voegwoord
τοῖς
(1) dat. plur. M. ὁ
προτέροις,
(1) dat. plur. M. πρότερος
ὅτι(3) voegwoord
|
23 |
οὐδαμόθεν
(3) adverbium (noot 19)
19
19 οὐδαμόθεν: nergens (vandaan.)
μαθών
(2) nom. sing. M. ptc. aor. (them.), uitg.: act. μανθάνω (noot 20)
20,
20 μαθών ... ἐπιχειρεῖ: na de plur. τούτοις, die alle genoemden samenvat, nu weer sing., net als συμβουλεύει.
οὐδὲ
(3) partikel, verbindend+
ὄντος
(2) gen. sing. M. ptc. praes., uitg.: act. εἰμί
διδασκάλου
(1) gen. sing. M. διδάσκαλος
αὐτῷ
(1) dat. sing. M. αὐτός (noot 21)
21,
21 ὄντος διδασκάλου αὐτῷ: ga uit van: αὐτῷ διδάσκαλός ἐστιν.
ἔπειτα
(3) adverbium (noot 22)
22
22 ἔπειτα: toch.
συμβουλεύειν
(2) inf. praes., uitg.: act. συμβουλεύω
ἐπιχειρεῖ.
(2) 3 sing. indic. praes., uitg.: act. ἐπιχειρέω (noot 20)
20.
20 μαθών ... ἐπιχειρεῖ: na de plur. τούτοις, die alle genoemden samenvat, nu weer sing., net als συμβουλεύει.
*
δῆλον(1) nom. sing. N. (combinatie: δῆλον...ὅτι)
|
24 |
γὰρ
(3) partikel, verbindend+
ὅτι
(3) voegwoord (combinatie: δῆλον...ὅτι)
οὐχ
(3) ontkenning (οὐ/οὐκ/οὐχ)
ἡγοῦνται
(2) 3 plur. indic. praes., uitg.: med. ἡγέομαι
τοῦτο
(1) acc. sing. N. οὗτος
διδακτὸν
(1) acc. sing. N. διδακτός (noot 23)
23
23 διδακτός: (2 uitg.) onderwijsbaar.
εἶναι.(2) inf. praes., uitg.: act. εἰμί
|