Vertaling van

Tekst 34.1 





En ik zei mijn vrouw dat ze moest gaan en het kind de borst moest geven, met de bedoeling dat het op zou houden met huilen. Ze wilde eerst niet alsof ze blij was me te zien nu ik na zo lange tijd gekomen was. Toen ik boos werd en zei dat ze moest gaan, zei ze: zeker met de bedoeling dat jij hier het meisje verleidt. Je hebt ook al eerder, toen je dronken was, aan haar zitten trekken."
En ik lachte, maar zij stond op
(ptc.) en trok toen ze wegging de deur dicht, terwijl ze deed alsof ze gekheid maakte, en ze trok de grendel toe. En zonder daaraan enige aandacht te schenken of enige verdenking te koesteren was ik blij dat ik kon slapen, omdat ik van het land was gekomen.
Toen het bijna dag was, kwam ze eraan en deed de deur open. Toen ik haar vroeg waarom de deuren 's nachts steeds maar geluid gemaakt hadden, beweerde ze dat de lamp bij het kind uitgegaan was
(en) dat ze die daarna bij de buren aangestoken had.